Service ショートドラマ翻訳・字幕作成
ショートドラマ翻訳の課題
-
コスト
従来の翻訳方法ではコストが高く、多くの作品をローカライズするのが難しい。
-
品質
AI翻訳だけでは、文化的な背景や微妙なニュアンスが伝わらず、視聴者の没入感を損なう。
-
納期
従来の翻訳者(ひと)による翻訳だけでは、納品までに時間がかかる。
もう悩まない。ショートドラマの翻訳は
SUGENAにお任せください。
POINT
01
01

AIによる一次翻訳
パートナー企業の最新AIが、原文の95%を高速かつ高精度に翻訳。 コストと時間を大幅に削減します。
POINT
02
02

人による最終仕上げ
AIでは捉えきれない残り5%のニュアンスや口語表現を、日本人ネイティブ翻訳者が丁寧にリライトします。
SUGENAの6つの強み
-
圧倒的な
コストパフォーマンス翻訳・字幕制作の費用が予算を圧迫し、多くの作品を展開できない。
-
驚異的なスピード納品
AIが翻訳時間を大幅に短縮。最短48時間でのスピード納品も可能です。
-
心をつなぐ、
人間的クオリティコストを下げたいが、機械翻訳の不自然さや品質のバラつきが心配。
-
中国ドラマへの深い知見
特に中国ショートドラマの文化や流行を深く理解。作品の魅力を最大限に引き出します。
-
安心のワンストップ対応
翻訳から納品まで全てお任せ。担当者様の工数を大幅に削減します。
-
万全のリスク管理
日本の文化やルールに配慮。配信後の炎上リスクを未然に防止。
ご依頼の流れ
STEP
01
01
お問い合わせ
STEP
02
02
NDA
(秘密保持契約)
STEP
03
03
無料トライアル
(5分程度)
STEP
04
04
見積・
スケジュール提示
STEP
05
05
契約締結
STEP
06
06
翻訳 & 3 段 QA
(Quality Assurance)
STEP
07
07
納品 & 報告書
STEP
08
08
アフターサポート